And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Ed ecco un tale, che gli s’accostò e gli disse: Maestro, che farò io di buono per aver la vita eterna?
And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
Mentre usciva per mettersi in viaggio, un tale gli corse incontro e, gettandosi in ginocchio davanti a lui, gli domandò: «Maestro buono, che cosa devo fare per avere la vita eterna?
Would I do that to you?
Ti farei mai una cosa simile?
If I do that, she's no safer than she is here.
Se lo facessi, sarebbe comunque in pericolo.
16 And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life?
Il giovane ricco 16 Ed ecco, un tale gli si avvicinò e disse: «Maestro, che devo fare di buono per avere la vita eterna?
Why in God's name would I do that?
Perché, in nome di Dio dovrei farlo?
Whatever you will ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Qualunque cosa chiederete nel nome mio, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Ora, se io faccio ciò che non voglio, non sono più io che lo compio, ma è il peccato che abita in me.
If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
Ora, se faccio quello che non voglio, io ammetto che la legge è buona;
What did I do that was so terrible?
Cosa ho fatto di cosi' terribile?
I do that all the time.
Io lo faccio tutte le volte.
Now, why would I do that?
Ma chi me lo fa fare?
Well, how do I do that?
E come posso fare in modo che succeda?
Why in the world would I do that?
Perche' mai al mondo dovrei farlo?
Why on earth would I do that?
Perche' mai dovrei venire con te?
Why the hell would I do that?
E perché diavolo dovrei volerlo fare?
How do you propose I do that?
Come puoi dire una cosa simile?
And why would I do that?
E perche' farei una cosa del genere?
And how do you suggest I do that?
E cosa mi suggerisce di fare?
What did I do that was so wrong?
Cosa ho fatto di così sbagliato?
All right, and if I do that, then what?
Ok, e... metti che ci riesco, poi che faccio?
And why did I do that?
Ne siamo sicuri. E perche' l'avrei fatto?
How do you suggest I do that?
E cosa mi suggerisci di fare?
I don't know why I do that.
Lo so che lo sono stata.
Now why would I do that?
Subito. E perché mai dovrei farlo?
13 And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
13E qualunque cosa chiederete nel mio nome, la farò, perché il Padre sia glorificato nel Figlio.
And how do you propose I do that?
E come mi suggerisci di fare?
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
Ed ogni cosa che voi avrete chiesta nel nome mio, quella farò; acciocché il Padre sia glorificato nel Figliolo.
17 And when he was gone forth into the way, there came one running, and kneeled to him, and asked him, Good Master, what shall I do that I may inherit eternal life?
17 OR come egli usciva fuori, per mettersi in cammino, un tale corse a lui; e inginocchiatosi davanti a lui, lo domandò: Maestro buono, che farò per ereditare la vita eterna?
2.4466290473938s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?